Site icon Welcome to Silkworth.net

Chapter VII – He Deplores His Wretchedness, That Having Been Born Thirty-Two Years, He Had Not Yet Found Out The Truth.

BOOK EIGHT

CHAPTER VII

16. Such was the story Ponticianus told. But while he was speaking, thou, O Lord, turned me toward myself, taking me from behind my back, where I had put myself while unwilling to exercise self-scrutiny. And now thou didst set me face to face with myself, that I might see how ugly I was, and how crooked and sordid, bespotted and ulcerous. And I looked and I loathed myself; but whither to fly from myself I could not discover. And if I sought to turn my gaze away from myself, he would continue his narrative, and thou wouldst oppose me to myself and thrust me before my own eyes that I might discover my iniquity and hate it. I had known it, but acted as though I knew it not–I winked at it and forgot it.

17. But now, the more ardently I loved those whose wholesome affections I heard reported–that they had given themselves up wholly to thee to be cured–the more did I abhor myself when compared with them. For many of my years–perhaps twelve–had passed away since my nineteenth, when, upon the reading of Cicero’s Hortensius, I was roused to a desire for wisdom. And here I was, still postponing the abandonment of this world’s happiness to devote myself to the search. For not just the finding alone, but also the bare search for it, ought to have been preferred above the treasures and kingdoms of this world; better than all bodily pleasures, though they were to be had for the taking. But, wretched youth that I was–supremely wretched even in the very outset of my youth–I had entreated chastity of thee and had prayed, “Grant me chastity and continence, but not yet.” For I was afraid lest thou shouldst hear me too soon, and too soon cure me of my disease of lust which I desired to have satisfied rather than extinguished. And I had wandered through perverse ways of godless superstition–not really sure of it, either, but preferring it to the other, which I did not seek in piety, but opposed in malice.

18. And I had thought that I delayed from day to day in rejecting those worldly hopes and following thee alone because there did not appear anything certain by which I could direct my course. And now the day had arrived in which I was laid bare to myself and my conscience was to chide me: “Where are you, O my tongue? You said indeed that you were not willing to cast off the baggage of vanity for uncertain truth. But behold now it is certain, and still that burden oppresses you. At the same time those who have not worn themselves out with searching for it as you have, nor spent ten years and more in thinking about it, have had their shoulders unburdened and have received wings to fly away.” Thus was I inwardly confused, and mightily confounded with a horrible shame, while Ponticianus went ahead speaking such things. And when he had finished his story and the business he came for, he went his way. And then what did I not say to myself, within myself? With what scourges of rebuke did I not lash my soul to make it follow me, as I was struggling to go after thee? Yet it drew back. It refused. It would not make an effort. All its arguments were exhausted and confuted. Yet it resisted in sullen disquiet, fearing the cutting off of that habit by which it was being wasted to death, as if that were death itself.

Exit mobile version